Вы находитесь здесь: Главная > Новости кино > Эдуард Коновалов: «Три года назад, заходя на китайский рынок со «Смешариками», мы были излишне самоуверенны»

Эдуард Коновалов: «Три года назад, заходя на китайский рынок со «Смешариками», мы были излишне самоуверенны»

Если ты выходишь на китайский рынок, то должен для своих персонажей придумать китайские имена, чтобы они были понятны зрителям. И не только придумать, но и потом написать иероглифами, а это не так просто. Этим должны заниматься китаисты. После этого надо регистрировать бренд, ведь пока  ты не защитил свою интеллектуальную собственность в Китае, начинать бизнес – бросать деньги в топку паровоза. Без этого, если завтра ты вдруг станешь популярным, то можешь считать, что бизнеса у тебя нет, потому что послезавтра его у тебя заберет местный китаец, причем так быстро, что ты даже «ой» сказать не успеешь. Когда мы разговаривали с коллегой со студии «Анимакорд» (сериал «Маша и Медведь» — прим. Ред.), я ему сказал, что он даже представить себе не может, сколько этих «Маш» продается на рынках по всему Китаю. А «Смешариков» сколько наших тут, несмотря на все наши защиты. Только если у тебя есть защита интеллектуальной собственности в Китае, то тогда у тебя есть шанс за это дело бороться, а если это заранее не сделать, то тогда просто никаких шансов нет. Матвей Ромодановский: Какие еще «подводные камни» возникают при выходе на китайский рынок? Эдуард Коновалов: Вторая группа проблем связана с телевидением. У китайских телеканалов нет больших бюджетов на покупку контента – это первое, а второе – они прекрасно понимают, что все заинтересованы в китайском рынке. Телеканалы крайне неохотно покупают даже те мультфильмы, которые им нравятся. Как правило хотят, чтобы вы отдали все бесплатно. Кроме того их еще нужно уговаривать, чтобы они взяли хотя бы бесплатно и, может быть, когда-нибудь даже показали. На самом деле прецеденты, когда китайцы на международных кинорынках покупали российскую продукцию –  «Белку и стрелку», «Снежную королеву», «Смешариков» — единичные случаи, подтверждающие общее правило. Когда в 2010 году «Смешарики» пару раз показали по телевизору CCTV, у нас сразу начались продажи лицензий. А 2011 и 2012 годы, несмотря на присутствие в медийном пространстве — в интернете, выход на DVD, но не по ТВ, лицензии мы не продавали. Ответ простой: пока вас нет по телевизору, вы не популярны. При этом для иностранной анимации существует ограничение по показу: в прайм-тайм показывать нельзя, можно только либо ранним утром, либо поздним вечером, в субботу-воскресенье практически нельзя. Лицензионный рынок в Китае продолжает оставаться консервативным. Для них показ по телевизору и в первую очередь по национальным каналам — подтверждение качества продукции. Матвей Ромодановский: Какие есть возможности у российских анимационных студий на китайском рынке? Эдуард Коновалов: Делать бизнес в Китае можно двумя путями. Можно эксклюзивно продать права китайской компании, которых на рынке множество, на 5 лет от 50 до 100 тысяч долларов. Они, естественно, наобещают горы золотые, но дальше, как повезет. Может, пристроят на телеканал в ближайшее время и сами что-то заработают и будут платить роялти, хотя и здесь тоже масса вопросов возникнет, как считать. Поэтому я думаю, что это путь тупиковый. Второй вариант – вкладывать деньги самостоятельно, но надо быть готовым к серьезным тратам. С точки зрения российской анимации, здесь есть очень большой потенциал, китайцы любят наши мультфильмы и не пользоваться этим супермоментом глупо. Но делать это без серьезной финансовой или административной поддержки – сложно. Кроме того, я считаю, надо выступать консолидировано потому, что ресурс у всех разный. «Смешарики» смогли прорваться на китайский рынок, сейчас к нам «Фиксики» присоединились, с «Анимакордом» («Маша и медведь») ведем переговоры. Ну а сколько таких еще крепко стоящих на ногах крупных студий  в России – таких, как «Анимакорд» и «Рики»? 


Источник

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.